Acknowledgements

A blog made with pictures, broken English and my vague "castellano" language.

Thanks Brian Hua for pushing me to make this blog. Work hard Brian...

This little mountain (about 10.000 Ha, 25.000 acres) call Sierra de Carrascoy, is where I grew up. How can you place the mountain in the world, HERE. My father used to work in a big farm on this mountain, so I had the chance to explore what was going on in these hillsides.

Aquí una preciosa vista de la umbría de la Sierra de Carrascoy, termino municipal de Alhama de Murcia. Como localizarla en el mundo? AQUI La foto esta realizada desde el Rio Guadalentin con la cámara de Carmen Lopez (la chica con la que comparto casa y crios); Panasonic Lumix DMC-LX3.

Este blog lo actualizo según la vida (trabajo, familia, etc...) me va dejando tiempo, por tanto irregularmente.

Tuesday, December 18, 2012

CURRUCA Y MURTA - BIRDS AND GARDENING

(Broken english) One more reason to use indigenous plants in your garden or in your city.

Esta claro, además de que lo soportan todo, incluso años de desidia por mi parte, los arbustos de nuestra tierra hacen la mejor función, dar de comer a nuestra aves. Una curruca capirotada come frutos de Murta en el jardín en casa de mis padres.

Curruca capirotada hembra (Sylvia atricapilla) y Murta (Myrtus communis L.) - 8/12/2012
Canon 7D + Canon 300 mm F4 L IS USM
f4.5, v 1/320, ISO 1250 y recorte

Thursday, December 13, 2012

SATURDAY MORNING - LA PELEA DE LOS SABADOS

(Broken english) Yes, when people asked me what I miss from Spain, I had this picture (or something like) in my mind. The question has a difficult response for me, I would say only three words; cerveza, ruido, mejillones.

(Spanish) Aquí y así tienen comienzo las "peleas" de los sábados por la mañana, peleas agradables que se arreglan en la siguiente partida, como deberían ser todas la peleas. Sí esa mañana me levanté melancólico y no sabía en que país vivía, el ruido de las fichas y las trifurcas pronto me ponen en mi sitio, en España.

Partida de dominó del sábado en el bar de la esquina. Murcia, Otoño.
Dedicate to Brian (I remembered some of your pictures)
Canon 7D + 300 mm f4 L IS, 1/320, f 7.1, -0.3, ISO 160

Tuesday, December 4, 2012

NORTHERN HARRIER, DAVIS, CA

(Broken English) So much thanks at these guys, they and many others helped a poor boy when he was far away from home.

(Spanish) Salir con el coche, a no más de 5 minutos de casa, y ver y disfrutar de varios de estos aguiluchos cazando en los campos de alfalfa. Inevitablemente me acordaba del valle del Guadalentin.

Ready to attack
Northern Harrier female, Sikes Rd, September 19th, 2010
Canon 40 D + Canon 300 mm f4 L IS
f5.6, 1/800, ISO 100
Ready to eat
Northern Harrier female, Sikes Rd, September 19th, 2010
Canon 40 D + Canon 300 mm f4 L IS
f5.6, 1/800, ISO 100

 

Sunday, December 2, 2012

DIPLOTAXIS ERUCOIDES - THE QUEEN

(Broken english) Autumn, rain and this guy everywhere.
 
(Spanish) Estos días, y trás las bienvenidas lluvias de otoño, ésta hierba anual, Rabaniza, es la reina del bancal de limoneros. Mientras me paseaba y miraba el trabajo que tenemos por delante para quitarlas, me preguntaba sí tras el paso de las hierbas, la tierra mejora o se empobrece. Debería saberlo, y mi primera impresión trás una reducción a lo absurdo, es que la tierra mejora, siempre y cuando esa planta se descomponga ahí. Me parece un tema interesando sobre el que ahondar más.
 
Diplotaxis erucoides DC 1820
December 2th, 2012
Canon 7D + 300 mm Canon L F4
f6.3, 1/1600, ISO 320, -0.7, Luz de atardecer