Acknowledgements

A blog made with pictures, broken English and my vague "castellano" language.

Thanks Brian Hua for pushing me to make this blog. Work hard Brian...

This little mountain (about 10.000 Ha, 25.000 acres) call Sierra de Carrascoy, is where I grew up. How can you place the mountain in the world, HERE. My father used to work in a big farm on this mountain, so I had the chance to explore what was going on in these hillsides.


Este blog lo actualizo según la vida (trabajo, familia, etc...) me va dejando tiempo, por tanto irregularmente.

Friday, October 11, 2013

QUE HABRÍA SIDO DE MI SIN LOS PASTORAS DE LA SIERRA

- Nene!! alla arriba, en las peñas, hay nidos muy grandes en las paredes.

Algunos días cuando estaba trabajando con mi padre en la Cañá, o Huerta Nueva, o en el Copo, o en la Huerta del tio Juan, o en la Llana,  Paco o Blas o Perico, los pastores de la Sierra, paraban un rato para hablar con mi padre, en ese rato disfrutaba de lo lindo, hablaban de perdices, conejos, zorros, jabalies, de las víboras, y algunas veces de las águilas.

 Entonces la Sierra era algo muy alto donde no había ido nunca.

Uno de los grandes machos de la raza Blanca Celtiberica que llevaba el rebaño entre el 1990 y 1995. En el Charco. Sin pastor, el rebaño pasaba los días en la Sierra, algunas veces sin guía.


Hembra y macho de Cabra Celtiberica. Cerca de Los Zorongos, Septiembre de 2013. Con Pedro de Pastor.


Sunday, October 6, 2013

AGAIN

(Broken English) Yes, I make it again, I found tremendously interesting see what is going on where a priori nothing happens, such as in a lemon tree field, where weeds growth everywhere. What I am looking for I do not know yet, but I am sure I am in the way.

(Spanish) La flor, el caracol, ... reconozco que estoy enganchado, pero cada vez que veo el video encuentro algo interesante. Grabado en un campo de cítricos el 6 de Octubre del 2013.