Acknowledgements

A blog made with pictures, broken English and my vague "castellano" language.

Thanks Brian Hua for pushing me to make this blog. Work hard Brian...

This little mountain (about 10.000 Ha, 25.000 acres) call Sierra de Carrascoy, is where I grew up. How can you place the mountain in the world, HERE. My father used to work in a big farm on this mountain, so I had the chance to explore what was going on in these hillsides.


Este blog lo actualizo según la vida (trabajo, familia, etc...) me va dejando tiempo, por tanto irregularmente.

Wednesday, November 7, 2012

FOTCIENCIA10

(English) Here the three photos submitted to Fotciencia10. Thank Arnold for the beautiful years working in your lab, it was the perfect scenario to work with  plants (the whole plant).

(Spanish) Estas son las fotos que he enviado al consurso de Fotciencia10, no son para ganar pero las fotos junto con su texto hacen un buen conjunto y cumplen su cometido.

Pertenecen a esa época de acero, de made in usa, y de plantas de trigo y arabidopsis, años 2007-2010. Un señor con barba llamado Arnold hizo que me sintiera como en mi propia casa en su laboratorio, un laboratorio que  más que un laboratorio parece un taller, una verdadera joya. Agradedido siempre.

Todas las fotos estan realizadas con una cámara Canon 40D y el objetivo de Canon EF 28-135 IS.


Mi huerta - My farm. Mientras que mi padre toda su vida ha cultivado y cultiva limoneros, yo cultivo Arabidopsis thaliana, que decepción la mía, pensé. La pregunta que te haces cuando te dan esta planta para trabajar, es por qué esta y no un cultivo importante. En esta fotografía muestro mi huerta, plantas de Arabidopsis thaliana crecidas en solución nutritiva control y listas para someterlas a los tratamientos resultantes de la combinación de CO2 atmosférico y fuente de nitrógeno. Quiero llamar la atención sobre dos cosas: la primera es que no es nada baladí trabajar con esta especie, es fácil de manipular, pequeña y de ciclo de vida corto, además de existir mucha información de ella. La segunda cosa sobre la que quiero llamar la atención es la necesidad que tiene el experimentador de partir de plantas sanas y uniformes para llevar a cabo sus experimentos, algo que aunque parece lógico, no siempre se le da la importancia que merece.

 
La bestia - The beast. Con este nombre llamamos en el laboratorio a este dispositivo que puede alojar 12 plantas, en este caso de trigo. El cubo rectangular con plástico rígido en la parte superior se baja y se sella a la plataforma que sostiene las plantas. El dispositivo está conectado con equipos que nos permiten confeccionar la atmósfera que rodea a las hojas de las plantas y al mismo tiempo controlar de forma individual la fuente de nitrógeno que están utilizando las plantas. Con este sistema y utilizando soluciones nutritivas enriquecidas con el isótopo natural de nitrógeno 15N, hemos podido seguirlo a través su ruta de asimilación y comprobar que condiciones que disminuyen la fotorespiración (alta concentración de CO2 atmosférico o baja concentración de O2 atmosférico) reducen la asimilación de nitrato a nitrógeno orgánico. Este resultado tiene gran impacto puesto que si no ponemos medios para reducir la emisión de CO2 a la atmósfera, en el futuro tendremos que comer más granos de trigo para obtener la misma cantidad de proteínas que hoy en día.

Control. Examinar los efectos de la concentración atmosférica de CO2 en las plantas requiere un control exhaustivo del resto de variables externas que influyen en el crecimiento, y una muy importante es la fuente de nitrógeno. En esta fotografía muestro el artefacto utilizado para controlar el ambiente que rodea la raíz y las hojas de una planta de trigo de 14 días. Sus raíces están en una cubeta transparente con NO3- o NH4+ como fuente de nitrógeno a concentración constante. Las hojas se sellan dentro de una cámara de color oro que por medio de un cristal en la parte superior permite la entrada de luz y por tanto la fotosíntesis. El ambiente en esta cámara es una mezcla de N2, O2 y CO2 que nosotros creamos para reproducir la concentración de CO2 actual (390 µmol mol-1) y la que se estima habrá a finales de este siglo (720 µmol mol-1). Conocida la superficie foliar y las concentraciones CO2 y de O2 en el flujo de entrada y de salida, sabemos a tiempo real y en función de la fuente de nitrógeno, la asimilación de CO2 y la salida de O2, quizás los dos indicadores más importantes del aprovechamiento energético de la planta.

Monday, October 29, 2012

PALOMAR DE COMARZA I - ART AT THE SIERRA

(Spanish) Hay están, viendo el tiempo pasar, olvidados, los palomares de las faldas de la Sierra. Aquí uno de los palomares de Comarza (Finca Teasa). Una mole hexagonal de aproximadamente 16 metros cuadrados y 6 metros de alta, y en perfecto estado de conservación. Hay que reconocer que está construido con buen gusto y buena técnica. ¿Sería un adorno o tenía algun fin económico o lúdico, o ambas cosas?

(Broken English) All around the Sierra there are lots of beautiful dovecots, most of them have been abandoned. Here I show the "Palomar de Comarza".


Palomar de Comarza - View of the dovecot

Puerta de entrada - Entrance door and Kiko (a friend)


Nidales - Inside view of the dovecot where the dove breed

Techo del palomar hecho con cañas, esparto y travesaños - Ceiling


Monday, October 22, 2012

OXALIS PES-CAPRAE - VINAGRILLO

A beautiful alien plant species living among our citrus trees
Oxalis pes-caprae community


Oxalis pes-caprae and raindrops


Thursday, October 18, 2012

ANTONIO Y SU BLOG - SCIENCE IN SPAIN

(English) Today Antonio Figueras, the vice-president of the Spanish Council for Scientific Research (CSIC), the main public reseach organisation in Spain, told as the bad years that are coming for SCIENCE in Spain, we have not more money, just for the salary and few more. The general public does not see science like something necesary.

(Spanish) Hoy ha pasado por el CENTRO DE EDAFOLOGÍA Y BIOLOGÍA APLICADA DEL SEGURA (CEBAS) Antonio Figueras, vicepresidente del CSIC, y entre las muchas cosas interesantes que nos ha dicho, ha hablado del deber de divulgar la ciencia empezando por nosotros mismos, y ha puesto como ejemplo su blog, donde escribe sobre su trabajo (ciencia marina) y ciencia en general, de forma muy cercana y entendible. Creo que es dar en el clavo decir que la sociedad española necesita concienciarse de que la ciencia es necesaria y que somos los que nos dedicamos a ello los primeros que deberíamos ponernos manos a la obra.

A mí, que soy de cabeza dura, me costó bastante entender para qué sirve la ciencia, para qué sirve darle el dinero de todos (parte de los impuestos que pagamos) a unos tipos que no conocemos de nada, y que se supone, sus experimentos nos darán la solución a nuestros cotidianos y no cotidianos problemas. Lo entendí un día que un agricultor me llevó a ver un limonero que debido a la rotura de uno de los goteros recibía más volumen de agua que el resto de limoneros. Este limonero le sacaba el triple en porte al resto de limoneros de la finca, y tenía más limones y de mayor calibre. Me dijo, - aquí esta la prueba de que los limoneros necesitan más agua. (-- Entonces yo había empezado a trabajar con pimientos en el CEBAS, diseñando experimentos para ver el efecto del riego y la fertilización en la producción--). Estando allí,  parado junto al agricultor, caí en la cuenta: este agricultor, con 4 tahúllas (1118 m2) de limoneros no puede dedicar parte de su finca a realizar un experimento, perdería tiempo y dinero. Este agricultor, como muchos pequeños y medianos agricultores, no tienen la cualificacion necesaria para llevar a cabo un experimento con rigor. Para eso estan los científicos, para eso estamos, y para eso vale la pena poner una parte de nuestros impuestos, para que en unas tierras que son del estado, unos señores expertos hagan lo que los agricultores no pueden hacer y lo hagan bien, y entonces, un día, poder darle al agricutor una hojita con un par de reglones donde se le diga - riege esta cantidad y de este modo, tendrá producción y su bolsillo no se resentirá.

Creo que es fácil entender para que sirve la ciencia.

Todo esto a cuento de que de vez en cuando pondré algun post sobre lo que hago y pueda tener interés de mi trabajo como científico.  


Agricultor orgulloso de sus limoneros



La evidencia

Tuesday, October 16, 2012

MUERTE EN CADENA - POISON

(English) This is what happen with poison. The bird of prey (Sparrowhawk) died in this position after eat from this dove (Columba livia) that was poisoned by a group of people called "palomeros", a word that should not have translation in English.

(Spanish) Cuando te has criado en el campo las historias con el veneno se suceden. En todas ellas la palabra muerte y veneno van unidas, y siempre la muerte suele dar sorpresas, la mayoría desagradables.

-------------------------
Un gavilán muerto agarrado a una paloma muerta, tipos desconocidos por encima de los tejados rompiendo tejas e invadiendo la propiedad privada, y palomos de colores entre las palomas bravías de mi padre, son los pocos recuerdos que tengo de cuando los "palomeros" llegaron a la Costera, e intentaron establecerse. Gracias a Dios sin éxito. Por cierto, tambien me acurdo de los 20 duros que me daban por cogerles su palomo de dentro del palomar de casa.  Imagino que no todo el colectivo sera igual, como en todos los colectivos. 

La historia de esta fotografía es la siguiente. Hace como unos 15-20 años, unos amigos y yo intentamos introducir palomas bravías en un antiguo palomar, el de la Casa Nueva, un histórico palomar del que en sus tiempos se criaban más de 1000 palomas. Mi padre nos dio de su palomar unos cuantos pichones de paloma bravía y los dejamos un tiempo encerrados allí. Pasadas una semanas abrimos la puerta de la piquera y por fin vimos volar y establecerse allí nuevamente las palomas. No paso mucho tiempo cuando, uno de los días que fuimos a darles de comer, nos encontramos con esta escena. 


Gavilán y Paloma bravía encontrados muertos en esta posición

Un gavilán muerto agarrado a una paloma muerta, con el buche lleno de trigo y maíz. Maíz?, nosotros solo le damos trigo. Una mirada alrededor, y en la puerta del palomar encontramos más maíz por el suelo, alguien ha querido ayudarnos y les ha echado maíz a las palomas, si, maíz envenenado!!!. Yo era un muchacho tirando a crío, baje a casa, lo conté y cuando tenía el teléfono marcando para denunciarlo, mi padre me freno, pero también me dijo que el hablaría con ellos, con los palomeros. A los poco días los palomeros responsables de aquello abandonaron la Costera.

Aprendí dos cosas,  que lo que decía Felison era cierto, de lo brutal que es poner veneno sea donde sea, y que hay ciertas cosas que es mejor tratarlas sin la autoridad.

También se corroboro un refrán que dicen por mi zona, "si pones veneno al final te pillan y la cagas bien cagada". Perdón. 

Palomar de la Casa Nueva, año 2005. Nikon coolpix 2500.

Monday, October 8, 2012

GAME OF THRONES

Lord of the Wind - - Buteo buteo

Ratonero Comun, Umbria.
 Lord of the Night - - Bubo bubo

Buho real, Umbria

Lord of the Flight - - Falco subbuteo

Alcotan, Solana
 Photos taken with Canon 7D + Canon 300 mm f4 L IS, more than 50% cropped.

Wednesday, October 3, 2012

TEJON'S TRACKS - HUELLAS DE TEJON

(Broken English) After rain playing detective Columbo.

(Spanish) Después de la lluvia, cuando el agua de los charcos se ha evaporado, es un buen momento para salir al campo y descubrir sus habitantes por medio de las huellas que dejan en el barro virgen. Apuesto por que son de tejón, da gusto saber que están ahí.

Meles meles track - Huella de tejón en el camino del charco, debia de lucir unas bonitas uñas.

Meles meles tracks - Huellas de tejón en el camino del charco